Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And in a measure of the deep disunity and dysfunction of this nation, when the repair crews and security forces are slow to respond, skilled looters often arrive with heavy trucks that pull down more of the towers to steal as much of the valuable aluminum conducting material in the lines as possible.
Notice, then, that this view implies both a deep unity within individual lives and a deep disunity between lives.
Similar(58)
The Labor leader suggested the Macfarlane issue could be "an even bigger crisis for the Liberals than the Brough matter" because it reflected deeper disunity within the government.
The disunity goes deeper.
And Lyndon Johnson's waging of war in Vietnam was in part a pathological response to his fears about internal disunity, unqualified by any deep understanding of Asian realities.
By contrast, the disunity among Out campaigners is so deep it is becoming difficult to follow.
But disunity among rebels, absence of democratic institutions, deep-rooted tribal hostilities and the presence of Qaeda-linked radicals alongside rebel forces mean that the transition will not be easy.
Instead of positioning disciplines as presenting conflicting information, level 3 tasks can create opportunities for students to develop a deeper understanding of areas of overlap and areas of disunity.
In addition, the winning candidate is an ethnic Malay -- possibly a signal of the disunity among the Malay majority that has created a deep fissure in the traditional hegemony of the governing coalition.
This disunity that can be ascribed to unjust institutions, economic or otherwise, is accompanied by a deeper discord caused by the war, by that revenue-eating & man-eating machine the defense establishment, which regards the war as only one of its useful enterprises.
It's in the disunity and interruption of storytelling that the most important directors reveal themselves, and make their strongest, deepest, most personal points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com