Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"A depreciation is not in the interests of China's rebalancing; a too deep currency fall would not be good for [domestic] consumption".
Similar(59)
"Eventually, there will be no functioning internet or internet of things at the protocol layer without deep crypto-currency integration".
In particular, there is a long-felt need for deeper local-currency bond markets.
The third factor, which is probably the most significant at this stage to explain why the crisis is so deep, is the currency controls -- which were implemented in 2003 after an oil industry strike aimed at ousting Chávez.
Wilson wants to drive the virtual currency deeper into the underbelly of the web where it's free from the clutches of government regulations and law enforcement.
A deep recession in the currency zone would leave few countries unscathed, even in fast-growing emerging Asia.
The Hungarian economy is in deep recession and the currency has slumped despite an IMF rescue package.
A dapper crowd packs the bar three deep, waving Gandhi-adorned currency and screaming out for Bellinis.
"What the Brazilians do, acquiring land with their strong currency and deep pockets, is something else," said Franklin Klassen, a member of the city council in Loma Plata, a Mennonite town.
In the late '90s, Ms. Reinhart and Mr. Rogoff note, "Korea, Indonesia and Thailand, among others, were forced to go to the International Monetary Fund for gigantic bailout packages, but even this was not enough to stave off deep recessions and huge currency depreciations".
(In an essay in today's Der Spiegel, Evgeny Morozov asks: "We know what the unhealthy fascination with pageviews has done to the quality of journalism; do we want the same fate to befall education?")For news-media creators, potentially catastrophic events like the shutdown are the deep source of the currency we seek: page views, forwards and links.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com