Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They were mounted in four separate batteries, all in Moncrieff pits, 2 m in diameter and 3 m deep, constructed of limestone blocks and bricks.
Similar(59)
It was clear that something profound was being said, some deep allegory constructed, more than this was anyone's guess.
The Packers were held together by duct tape this season, a deep roster constructed largely through the draft tested so significantly that the team that was a preseason favorite to wind up exactly where it did somehow felt like a surprise.
Open ponds (4 m long, 80 cm wide, and 38 cm deep) were constructed on a leveled area.
Open ponds (4 m long, 80 cm wide and 38 cm deep), were constructed on a levelled area.
The nest is a large deep bowl constructed of sticks and branches, and lined with such materials as grass or seaweed.
However, the acquired learning habits and deep understanding constructed in this intensive and multifaceted learning experience were apparently transferred to the learning of other course topics.
Their protagonists' sentimental educations take them deep into a constructed whiteness or Englishness, from which they ultimately recoil.
Not only could oil workings fatally contaminate water and soils, but new oil roads would be constructed deep into the forest allowing hunting, deforestation and colonisation by people seeking land.
Misrata's Shaheed brigade set up a special unit, suspecting that Gaddafi had been trapped in the capital by the speed of the rebel advance and for the last two months they have been carrying out raids in Tripoli hoping to find him.Still others thought he had driven to the fabled Bunker, a possibly mythical concrete complex constructed deep in the desert by the dictator for such an emergency.
A deep foundation pit constructed for an underground transportation hub was excavated near the Yangtze River.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com