Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The sheep looked at us before turning into the deep bushes and prancing off.
Similar(59)
We both knew that she was doing it and both of us knew why, but neither of us had the courage to dismantle the barrier of hard sticks and pointed words that soon tangled like deep bush between us.
For a week we prowled the deep bush, coming across all kinds of wild animals, and the missionary shot a couple of antelope, but there were no elephants to be found.
Machar narrowly escaped assassination, fleeing to the deep bush as Kiir's troops razed his home and killed his bodyguards.
At Grumeti, there are three choices for lodging: Sasakwa Lodge, set high above the plains, with views of the African savanna and animals in the distance; Sabora Plains Tented Camp, air-conditioned tents on the grassland for a deeper bush experience; and, opening in December, Faru Faru River Lodge, in the woods overlooking the Grumeti River.
From a high vantage point, there are infinite views of treetops and thick bush stretching over deep valleys, intersected with sheer slabs of flat-topped, saffron-coloured cliffs fringed with green.
The Northern Irishman still endured a frustrating day, amid which he had a series of woes with the putter and saw an approach shot to the 13th fly deep into bushes after hitting a sprinkler head.
But for so narrow a little rill, it ran deep against bushes and fallen trees and undercut banks.
Bright yellow safflowers and purple geraniums force their way up near the roots of deep-green bushes and purple shrubs.
But there are still places in Victoria that are a bit more on the wild side, away from houses, set deep in bush where the deer population has been left to its own devices.
One day, Mooshum and Junesse heard an inhuman shrieking from some bushes deep in a draw where they'd set snares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com