Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Though a deep believer in mysticism and the spirit world, secularism never offended him.
Jason Robinson, for example is back on the field, a deep believer with an almost miraculously healed hamstring.
She is a deep believer in Obamacare and its ability to change lives by allowing people with pre-existing conditions to be covered by health insurance.
The demolition job was all the more powerful in that she argued her case not as an abolitionist, but as a deep believer in deterrence, that only the threat of mutual Armageddon had kept the Cold War cold.
"All who know Zaur (Dadayev) confirm that he is a deep believer and also that he, like all Muslims, was shocked by the activities of Charlie and comments in support of printing the cartoons," Kadyrov wrote on his Instagram account.
Their coach, Daniel Farke, had pronounced himself a "deep believer in cup competitions" and kept alterations to a relative minimum, the main interest being the lack of an out-and-out striker in a fluid front three.
Similar(38)
As fellow deep believers in the promise of public education, we're glad to be able to engage with you and the organization you represent.
James MacMillan explored why many of music's great modernists have been deep believers, in Unholier than thou, a piece for the Guardian, in 2003.
JALLCHIN: First, we are deep believers in XML Web services.
Just as many of America's deepest believers have accommodated themselves to the secular reality around them, so many of our country's most liberal and progressive thinkers have come to recognize the importance of the public uses of faith.
Written and directed by Henry Bean, whose other filmed scripts include "Internal Affairs" and "Deep Cover," "Believer" is indeed generating talk, not only because of Mr. Gosling's fiery assault on the role, but also because of the provocative nature of the material.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com