Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Being the first check in a company used to be a deep badge of honor for angel investors, but I have heard that boast less and less over the past five years.
Similar(59)
"Focus is on creating deeper badge owner experiences, developing better self-serve tools for badge issuers and onboarding more high quality brands".
Using Foodzy, one can access deep statistics and unlock badges (there we are!) for healthy eating habits, but also for fun ones – think Hangover badges for when you've consumed too much alcohol in a single night, or a BBQ badge for barbecuing more than 5 times in one Summer.
Mr Blair's impulse to trot alongside a know-nothing cowboy might reflect a deep need to bury the CND badge of his youth and earn some muscular respectability.
As matters stand, Bale's only obligation is to spare us the toe-curling rot about his love of the old cockerel badge and his gut-deep gratitude for the development he has enjoyed under Harry Redknapp and Andre Villas-Boas at White Hart Lane.
Lent is not a time for completing a "religious merit badge", it's an invitation to grow deeper in the love of God.
But the deepest problem may be the perception among citizens that a badge constitutes a license to break the law.
This list includes (deep breath): story packages, factboxes, series links, links to other content, badges, warnings, comments and advertising components.
The Lib Dem approach caused deep irritation in Downing Street, though some Tories are likely to regard Clegg's "no" list as a badge of honour.
The club's first badge was a white eight-pointed star, which was emblazoned across the team's shirts (then a deep cochineal red) in 1892.
The R-Line receives 18-inch alloy wheels, a body kit including side skirts and a deeper front-air intake, special badging and stainless steel scuff plates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com