Sentence examples for deep amounts from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

The dilution that occurs, if averaged over a mixed layer 100 200 metres (330 660 feet) deep, amounts to a decrease of 0.015 0.03 part per thousand (ppt) of salt.

When Huerta and Chavez began organizing, they were Catholic laborers with deep amounts of concern for the working conditions of their friends and family.

Similar(58)

As a person, says Golden, "David exists with a deep amount of intellectual intensity and creativity, which he carries with an enormous amount of grace.

And a deep defensiveness, amounting to an embarrassment on behalf of literature, runs throughout this introduction.

Indeed, Zambra's work displays a deep ambivalence, amounting to a kind of shame, toward fiction-making.

The actions of "The Source", as he called him the fallen president refused to accept the term "Deep Throat"—amounted to pure disloyalty.

We seek τ x, for every internal node x in the strain tree, and f y for every internal node y in all gene trees so as to minimize the amount of deep coalescence events and the amount of shallow coalescence.

Look, I understand why influential people are reluctant to admit that policy ideas they thought reflected deep wisdom actually amounted to utter, destructive folly.

In the Northeast Atlantic, the area of seafloor reachable by deep-diving trawls amounts to an area about the size of Britain.

This is because the upper layer index is built only of a global Skip-Octree, and the index is too deep when the amount of data is large.

All told, the biological pump is thought to store roughly 1 gigaton of carbon per year in the deep ocean a huge amount, but still only about 10% of the carbon emitted by burning fossil fuels each year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: