Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The bill authorises police to remove people from crown land if the land minister deems there is a "public safety issue".
A better solution, if Congress deems there is indeed a genuine problem with staggered results, is to move toward uniform national polling hours.
According to Leahy and Grassley, the FBI's new policy contains an exception for "cases that pose an imminent danger to public safety, cases that involve a fugitive, or cases in which the technology is used in public places or other locations at which the FBI deems there is no reasonable expectation of privacy".
Similar(57)
Google Now already sends alerts to users when it deems there's urgent information they should see, though Gultekin notes Google tries to use the alert system sparingly.
"All the evidence was considered and it was deemed there wasn't significant evidence to make a change of that kind," said RGA chief executive Clive Hawkswood.
The interview over, I spot Aniston entering a lift with her We're the Millers co-star Emma Roberts and a sizeable security entourage, only for her bodyguards to deem there are too many civilians inside the lift.
Other analgesics (e.g. amantadine, gabapentin, tramadol) were permitted if it was deemed there was currently significant pain associated with the DJD, and the dog had been on the medication(s) for at least 3 weeks.
However, referee Craig Thomson deems there was a foul on the goalkeeper and the goal does not stand.
The 2013 law allows abortions where doctors deem there is a risk of death or the mother's suicide, which three physicians have to confirm.
Keep the weapon in a concealed holster and do not draw your weapon unless you deem there is a threat.
But key Demons midfielder Bernie Vince will be free to play against the Lions despite a high bump on Mitch Wallis after the match review panel deemed there was insufficient contact for a report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com