Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Experts notoriously critique our generation, deeming us "Generation Stress," which undoubtedly has merit.
When survivors choose to talk to us, deeming us likely to be sympathetic, we need to honor their tentative tellings.
What Valerie did for just about every woman in the room as Rhoda was magnified a gazillionfold that day... showing up for us, deeming us that important, exemplifying the true power of now, of sheer will and grace, and filling our hearts to overflowing.
Similar(54)
The doom-mongers deem us past our creative peak, unable to invent like we used to.
Efavirenz is potentially teratogenic and should not be used in women of reproductive age who are not using effective contraception, nor during pregnancy as it is deemed US FDA class C. 34 The contraindication also applies to breast-feeding mothers.
But people do not suddenly mature at the age of 18, when society deems us "adults".
Two hours before the start of military curfew, we received a tipoff that the authorities had deemed us no longer welcome and had issued an arrest warrant.
My school is a good school and has been since long before Ofsted deemed us worthy of the title, but the path to "good" has been particularly challenging.
Speaking on behalf of himself and other men in the same situation, he told the state's Assembly Judiciary Committee: "We raised these children, we loved these children, but when these relationships fell apart we were shockingly hit with briefs that deemed us 'sperm donors' - a word that was never, ever mentioned in my house".
Sex workers like me would argue that it also embraces paternalistic attitudes that deem us a public nuisance, spreaders of disease, offenders against decency or unskilled victims who don't know what is good for them and who need to be rescued.
"Everybody deemed us unsafe, malicious, pirates — all of these things".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com