Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
At the time, there were a lot of asylum seekers from the former Eastern bloc; they made it so that if you arrived from another European country adjacent to Germany that was deemed to be secure, you could have your claim to asylum denied.
Similar(59)
Leaders were to discuss incendiary proposals tabled by the European commission this week to create an EU border and coastguard, empowered to overrule national governments when the EU's external frontiers are deemed to be inadequately secured.
That, they say, could be because in polygynous species, competition between males is greater - hence a male with a lower-pitched voice deemed to be intimidating could have the edge in securing a mate.
Given the efficiency by which samples were being accrued following adoption of GELCAPS by the NCRN a new target of at least 4,000 cases was deemed to be eminently feasible within the time frame for which funding had been secured.
"This was deemed to be the most stable and least costly approach for securing Opel/Vauxhaull's long-term future," Mr. Henderson said in a statement.
If the polls are deemed to be fair and Ms Suu Kyi and others candidates from her National League for Democracy NLDD) secure seats, there will be even greater pressure on EU member countries to act.
They call for the government to secure written guarantees in future that such training will not include purposes deemed to be unethical.
In some schemes, users also need a special viewer or player program that is deemed to be secure meaning, for example, that the printing function is disabled if a particular user's rights do not include printing.There are other differences between the various systems on offer.
She was deemed to be emotionally "withholding".
He was deemed to be fine.
Both alternatives were deemed to be impossible.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com