Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If those problems are deemed "service connected," the workers must then quantify their severity and attach dollar values.
Similar(59)
On Thursday, an Ofsted report into two residential children's homes deemed services "inadequate" in all areas at West End Cottage at Chedzoy and Appledore near West Pennard, both run by the county council.
Section 1608(c) deems service to have occurred under all methods only when there is a strong basis for concluding that the service packet will very shortly thereafter come into the hands of a foreign official who will know what needs to be done.
When Erick reviewed the service back in November 2008, he deemed the service an impressive alternative to traditional Saturday morning TV cartoon watching and "children's Web video for the children of the YouTube generation".
Furthermore, AIDS service organization staff ranked health care professionals as the most important source of information whereas physicians deemed AIDS service organizations to be relatively unimportant.
The California Department of Motor Vehicles deemed the service illegal, as Uber didn't have the required autonomous vehicle license.
The testing ended early last year, several months before Enron's unraveling, when Blockbuster deemed the service economically unsound.
More than 80 years after it first opened, the museum was deemed a service modern society could not afford.
Christine Tran, a visitor from Houston who shared sushi with two friends, deemed the service they received "really good" and approved of the no-tipping policy.
Aereo, as you may recall, lost its battle with major network broadcasters in a landmark Supreme Court decision last summer, which deemed the service illegal.
The study was deemed a service evaluation by Cambridgeshire Research Ethics Committee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com