Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The compressor station is deemed crucial for completion of the 600-mile pipeline, which would stretch from West Virginia, across the middle of Virginia and into North Carolina.
Informed consent was implied by questionnaire completion, deemed acceptable by the research ethics committee [see later].
Response and return rates above 95% were deemed adequate, and completion times of 8 to 13 minutes were considered acceptable.
Thus, we cannot evaluate provider proficiency prior to starting the study, although we know that providers were deemed competent at completion of their training.
Return after completion was deemed informed consent.
Feasibility was determined by the consent rate among eligible patients, with a rate of ≥50% deemed feasible to complete accrual of a 2 3 center trial within 3 years and by the rate of completion of all study components, with a rate of ≥75% deemed acceptable to support the successful analysis of outcomes in a future study.
Whilst not considered measurement properties per se, items such as test duration, cost and complexity of completion were all deemed important considerations based on results of the current study.
All volunteers were deemed safe for MRI by completion of a screening questionnaire and the study was approved by a local research ethics committee.
This was deemed important for those who embraced completion of a dossier of evidence but were less comfortable with the reflective component in the Log and assessment.
The source documents will be stored in the hospital where the patient underwent the surgical procedure and shall be retained for a period of minimal 5 years after the study completion or longer if deemed necessary.
The result was a darker, more raggedy affair that was deemed too uncommercial for release on its completion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com