Sentence examples for deemed as complete from inspiring English sources

The phrase "deemed as complete" is not correct in standard written English.
The correct form is "deemed complete" without the "as."
Example: "The project was deemed complete after the final review."
Alternatives: "considered complete" or "regarded as complete.".

Exact(1)

There were duplicated CRs in the four gene orders, both of which were deemed as complete since they both contained CR-specific conserved sequence blocks previously described in other avian research (poly C stretch, TAS motif, F box, E box, D box, C box, B box, bird similarity box, and CSB1) [ 34– 38] (Additional file 3).

Similar(59)

Tactile handling was deemed as essential as visual inspection.

"Could it be deemed as reckless?

Audit standard: 90% of alarms being deemed as appropriate.

Eighty-five of the completed questionnaires were deemed as a useful way for evaluation, but seven had not been filled out completely.

Sedation was deemed as inadequate if the procedure was completed but with significant patient distress as documented in the nursing notes or movement during the procedure.

Prior to entry to any examination, most organisations required candidates to demonstrate that they had successfully completed an approved course that was deemed as equivalent to studies in Australia.

In the TCBT arm, completing four or more of the initial telephone CBT sessions will be deemed as compliant.

The sampled interval is deemed as time-varying.

Therefore, nanometer structural components are being deemed as promising biomaterials.

This partitioning issue is deemed as Hypergraph replica.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: