Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It takes most people a major trauma to shift their thoughts, words and deeds into the pathway of the Third Metric.
Similar(59)
Although most of the posts were still positive and supportive of Iadarola's generosity, some people posted comments that turned one man's good deed into the subject of a morality tale.
He stole the properties with the stroke of a pen, they said, transferring the deeds into his own name by forging the rightful owners' signatures.
Examining what arguments Lincoln made in defense of his actions and how his words and deeds fit into the context of the times, Farber illuminates Lincoln's actions by placing them squarely within their historical moment.
For this reason, the second nature should instead be said to be the causal series according to which the mental seeds planted by previous deeds ripen into the appearance of the sense bases, so that I think I am perceiving things which, in turn, makes me think I have a self.
After making an inspiring speech to Team GB in his role as captain, the eloquent Welshman will be hoping to turn words into deeds in the hurdles.
It's a great product because it takes an area that is red hot right now, location-based check-ins, and converts it into good deeds in the real world.
A few hours later, a visit to the town's land-revenue office, where six young men sat on the floor at low desks and copied deeds into red-bound ledgers, yielded more information: Arshad Khan, the man who had been sheltering bin Laden, had paid the equivalent of about sixty-six thousand dollars for the land, which he bought in three parcels, in 2004 and 2005.
It is one thing to shake hands and smile for the camera -- it is quite another to put their words and deeds into action.
And Paul has turned his good deeds into social media weapons before.
Her focus on tomorrow constantly pushes good deeds into an indeterminate future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com