Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(12)
I was doing good deeds in the name of my brother, and that felt like I was honoring my brother.
"During the Crusades and the Inquisition, people committed terrible deeds in the name of Christ," he said, stating a truth that one would think only the half crazy could dispute.
He also returned to criticism of the president's National Prayer Breakfast remarks, in which Obama said Christians during the Crusades and Inquisition had "committed terrible deeds in the name of Christ.
To be precise, Barack Obama told a National Prayer Breakfast:Lest we get on our high horse and think this [violence in the name of religion] is unique to some other place, remember that during the Crusades and the Inquisition, people committed terrible deeds in the name of Christ.
"Lest we get on our high horse and think this is unique to some other place, remember that during the Crusades and the Inquisition, people committed terrible deeds in the name of Christ," the president said.
The title is awarded to those "who perform great deeds in the name of freedom, independence and prosperity of the Republic of Belarus".
Similar(48)
But criticism from within the church and a lukewarm response in the diocese show that it is not always so simple to do a good deed in the name of faith.
We could not believe that some Jews actually did such a disastrous deed in the name of Judaism.
Since the majority of property deeds are in the name of men, if a marriage collapses the woman can be left homeless, even if she sank savings and income into financing the property.
For example, he said, it could help a surviving partner hold on to a house whose deed is in the name of the deceased partner but was bought with joint funds.
'Buck testified that early in 1880 he learned that the deed was in the name of Brainard alone, and suggested to the latter to convey to him and he would pay the balance, and Brainard and wife could occupy the house as a home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com