Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "dedication to change" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone's commitment to making positive changes in their life. For example, "Anne's dedication to change has been an inspiration for us all."
Exact(6)
It will require the best of our existing skills, the acquisition of new skills, a fierce dedication to change, and the opportunity to learn from each other.
Advertisers may not come into the fold overnight, but this proves their dedication to change and shows they are a brand now more relevant to the time we live in".
Mr. Peterson said, "Norman had an unflagging will and dedication to change the bigoted and hurtful attitude of segregation he had to deal with below the Mason-Dixon line".
A lifetime dedication to change through action, not just words. .
Looking back at how much the LGBT community has achieved, and how much more must be done, I am reminded of a time when things were very different, and how my personal dedication to change prompted a global company to redefine equality.
"You are part of a new breed of Liberians who have exhibited the dedication to change our country – and we thank you," said Wilfred Johnson, Director of the Liberia Peacebuilding Office, another programme supporter.
Similar(54)
His vision and tireless dedication have helped to change the world of human services and have earned him deep respect and honor.
I wanted to see if I could truly put in the hard work and dedication it takes to change your life.
How has your dedication to exercise changed over the years?
Immediately evident above all were his gritty humour, his dedication and his determination to change things for the better in Britain.
He frequently made the observation that 'the only steady state is the steady state of change.'" Dr. Brown did not lay aside his dedication to achieving change when he retired from MIT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com