Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He corrected what he called "a mistake" by dedicating all the contributions to the Red Cross's Sept. 11 campaign to victims of the attacks.
For a given technology and a fixed amount of input, dedicating all the input to the production of one good restricts production of the other good to be zero and vice versa.
After Hurricane Maria devastated Puerto Rico, the Hamilton creator recruited top Latino artists like Jennifer Lopez, Marc Anthony, Luis Fonsi and Gloria Estefan to perform his song "Almost Like Praying," dedicating all the proceeds from downloads and streams to the disaster relief efforts in Puerto Rico.
Similar(57)
But after the Sept. 11 attack, Fisher-Price and Toys RR" Us decided to dedicate all the proceeds to the fire safety program and increase production of the toy to 100,000 units.
You may be able to get a louder pop if you dedicate all the pressure to one finger.
They may not have dedicated all the resources internally that the business needs".
"We'll dedicate all the resources necessary to review the Titan information in a timely manner," Mr. Adams said.
At the moment it is not feasible to dedicate all the observing time on a six- or eight-metre telescope to search for exploding stars known as supernovae in other galaxies.
A new cigarette tax and a measure that would dedicate all the money that would be generated from these measures to property tax relief are still being worked out, but both are expected to be adopted.
Sen. Charles Schumer, D-N.Y., a member of the Senate Banking Committee, has proposed legislation that will dedicate all the annual revenue collected by the SEC to its budget –at present, many fees go to the U.S. Treasury Department for general governmental use.
He puts everything into the writing and directing of his movies, so it's no surprise that he's equally dedicated all the way through the editing process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com