Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Many research works are dedicated to generate accurate side information.
The shape grammar as implemented in the CityEngine is a programming language dedicated to generate architectural 3D content.
Here, we report an R package, customProDB, which is dedicated to generate customized database from NGS data, with a focus on RNA-Seq data, for proteomics search.
Several groups have embarked on the 1001 A. thaliana genome project (Weigel and Mott 2009) dedicated to generate genome sequences from numerous accessions of this species.
The Nox family of enzymes is specifically dedicated to generate oxygen derived oxidants, in particular O2− and less frequently hydrogen peroxide (H2O2).
Nevertheless, ethical approval was obtained at Utrecht University for the EU funded FP7 umbrella project Marie Curie Fellowship Consumer Competence Research Training (CONCORT), a European network collaborating the research efforts of 14 Early Stage Researchers from various academic disciplines dedicated to generate research improving consumer welfare.
Similar(53)
The first morning was dedicated to generating ideas, then we hacked through the afternoon and the next morning.
Imagine if all that time wasted in meetings or answering emails was instead dedicated to generating new ideas.
Meet InspiroBot, an "artificial intelligence dedicated to generating unlimited amounts of unique inspirational quotes for endless enrichment of pointless human existence".
To warm the blood traveling to the eyes and brain, swordfish have converted a muscle once used to move their eyes into an organ dedicated to generating heat.
In this work, we have developed two specialized bench flow reactor systems, dedicated to generating controlled amounts of SO3, characterizing its impact on several facets of catalyst behavior, and quantifying the amount of stored sulfur species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com