Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
It is for us, the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work".
It is for us the living, rather, to be dedicated here 10. to the great task remaining before us.
It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.
And Britten's early, compact "Phantasy Quartet" — dedicated here to the memory of Mstislav Rostropovich, Britten's close associate and one of Mr. Finckel's teachers — featured ingenious variations wrung from extremely simple motifs.
1937 Montfaucon War Memorial Dedicated MONTFAUCON — Towering above the vast sloping stretches of the Meuse-Argonne battlefield where 123,000 American Soldiers were killed or wounded in the great offensive of the fall of 1918, Montfaucon Memorial, America's largest and most imposing European tribute to its war dead, was dedicated here today [Aug. 1].
During the concert's first half Juilliard's string players rose to the occasion for a confident, deeply sensitive account of Mr. Corigliano's Symphony No. 2: a string-orchestra work eerie, driven and elegiac by turns, and dedicated here to the memory of the conductor James DePreist, Juilliard's director emeritus of conducting and orchestral studies, who died on Friday at 76.
Similar(49)
… There seems to be one dedicated section here for American fans.
"We will be working with the talented and dedicated team here at the company, building a winning organization.
Motorcycle polo has only a few dozen dedicated practitioners here, but they are convinced the sport is destined for widespread popularity.
In a letter handed to passengers at the hotel, BA apologised for the incident, saying: "We do not underestimate how distressing the experience has been for you and we have a dedicated team here to help you".
"So I think the jobs are going to go to people in Grimsby and we have a dedicated workforce here for the seafood industry".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com