Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
This one is a YouView box, which means it incorporates the familiar Freeview service with on-demand TV, both from catch-up services and from dedicated content providers.
The site will give members access to live Q&As with experts, dedicated content hubs on key business issues, regional seminars and the chance to showcase their innovative working on the Guardian website by entering the Best Practice Exchange.
But there will now be dedicated content in French on TechCrunch France as well.
Google will provide certified agencies with personalized training, dedicated content, priority support and access to the company's developer relations teams.
That's a budget that begins to approach those of dedicated content creators like HBO, which spent just around twice that last year on its own shows.
Rather than merely posting links or copying content from its stories, Quartz developed dedicated content for the app using a team of writers — led by Adam Pasick, who ran Reuters' futuristic foray into Second Life back in 2006 — a tech and design team, and even a dedicated CMS.
Similar(44)
If you want the abbreviated version, skip to "So What's Launching?" Over the last year, Facebook has been piling up some dedicated, content-specific feeds.
Most Internet sources that dedicate content to such things agree that Hertz opened its first airport car rental center at Chicago's Midway International Airport in 1932.
For a long while, Apple's iPad has been mostly dedicated to content consumption — users could read, watch videos, listen to music and play games with ease.
Many of the Modern interface paradigms are taken directly from Windows Phone 7. Buttons are not in plain view and most of the screen real estate is dedicated to content.
He also runs The Eye, a DIY archival project "dedicated towards content archival and long-term preservation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com