Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
There are some ciphertexts that can be decrypted by DR1, but DR1 wants some other users who belong to some attributes sets to decrypt them without changing the users' decryption keys.
Anyone who has downloaded a QR reading application can decrypt them with a camera phone.
The intended recipient, and only the recipient, must also be able to decrypt them.
All but 16,000 of the credit card numbers are protected by encryption, but hackers may be able to decrypt them, the South Carolina Law Enforcement Division said.
Later, another hacker obtained encrypted login details of multiple News International staff, but was unable to decrypt them and thus obtain the usernames and passwords.
Asked about encryption, Ms. Caproni said that if a provider encrypted communications but had the ability to decrypt them, then it should be required to give law enforcement unscrambled versions.
Similar(35)
AdLeaks combines packets before decrypting them.
It does not hold the key to decrypting them — only its users hold that.
Mr. Villeneuve downloaded the messages, decrypted them and used machine translation software to convert the Chinese messages to English.
Encrypted incoming e-mails are often decrypted as they arrive, so all the three researchers had to do was send the laptops encrypted e-mails carefully crafted so the acoustic leakage produced by decrypting them was specifically related to the value of particular bits in the key.
These include the arrest of the man behind Silk Road, a notorious online bazaar that sold guns, drugs and stolen credit-card records, and a raid on servers hosting Cryptolocker, a "ransomware" program which encrypts computer files, decrypting them only on payment of a ransom.Cybercrimes often involve multiple jurisdictions, which makes investigations complicated and time-consuming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com