Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The amplitude of the first N1m response and the response decrement from the first to the second N1m were highly consistent within 3 months.
Similar(59)
Young rats displayed an abrupt 30% decrement in neurological functions in the first week and then showed a partial functional recovery into a 12% decrement from the second week on.
The responses of non-adapting neurons to the standard also showed some decrement after the first trials, especially for the Δf = 0.37 conditions (Fig. 10; left column), but this decrement was much smaller than that of the adapting neurons.
Rates were maintained; but, compression depth and force declined significantly from beginning to end CPR with most decrement occurring in the first two minutes.
25 Some protocols calculate a fatigue index (ie, change from the first to the last or from the best to the worst sprint); however, the percentage decrement score (ie, ((mean sprint time/best sprint time)×100)—100) is a more valid and reliable measure of fatigue for RSA.
from the first album.
Evaluation of the single response components revealed a significant reduction of the response to the first stimulus for old animals but no age-dependent decrement to the second.
The coverage of immunization showed decrement from the initial doses of vaccine to the last doses.
Luminance levels of the first bar were either incremented or decremented, where the second bar always had the same luminance level.
The test measures associative binding with the objective that decrements in the second-list recall would be more sensitive to the early pathological changes associated with preclinical AD.
For example, from the second part, cancer is not statistically significant, we can see that this is driven by the reported decrement for respondents not in full health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com