Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This exercise aims to concentrate research in ever decreasing numbers of institutions (thus rationalising cuts everywhere else).
More young people are delaying first sexual intercourse, decreasing numbers of partners and using condoms more often, he said.
A Department of Energy and Climate Change spokesman said stock levels at filling stations are moving towards normal levels, with decreasing numbers of stations experiencing stock outs.
But to focus on decreasing numbers of drug inmates is misguided, said those pushing for reform or repeal of the laws.
Russia's prime minister, Vladimir V. Putin, has expressed dismay over the decreasing numbers of Amur tigers, also known as Siberian or Ussuri tigers.
Decreasing numbers of the residents of the island of Great Britain now regard "British" as their primary national identity.
Despite the decreasing numbers of arrivals, Bulgarian nationalists have staged protests in recent months calling for the immediate closure of all refugee centres and for migrants to be returned to Turkey or their countries of origin.
Criminologists have for years been puzzled by this phenomenon, with theories ranging from decreasing numbers of lead poisoning to better policing.
Months of relative calm and decreasing numbers of large-scale attacks had drawn men back to tea shops and shoppers back to the outdoor market stalls, where people flocked on Tuesday to stroll through the clear and mild evening.
A number of natural compounds are effective against cancer stem cells and lead to decreasing numbers of ALDH positive cells and downregulation of the ABC proteins.
But following the decreasing numbers of pupils, the school was closed on 1970 and merged with Samoto elementary school, of the neighboring village.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com