Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "decrease was driven by" is correct and usable in written English.
This phrase is usually used to describe the cause of a decrease. For example, "The decrease in sales was driven by fewer customers visiting the store."
Exact(2)
The decrease was driven by a drop in oil imports and a surge in exports.
This overall decrease was driven by decreases in rates of stomach cancer (− 2.2 % in 3-plant workers and −2.9%% in other residents) and lung cancers (−2.8 % in 3-plants workers, and −2.7 % in other residents) (Table 3, Additional file 1: Figure S1 D, I).
Similar(58)
After price increases driven by soaring green coffee futures, Smucker said the decrease is driven by recent price declines.
Again, most of this reduction was driven by decreased costs related to hospitalizations.
"This decrease was driven primarily by a decline of 1.6 million students eating school lunch who pay full price for meals, despite increases in students eating school lunch who receive free meals," the GAO report said.
The decreased risk was driven by the lower incidence of screen-detected tumours among these men.
This decrease is driven primarily by poorer performance on items about key concepts (Fig. 1).
We show that this decrease is driven entirely by the elimination of HVC inputs; remaining inputs from HVC continue to get stronger.
Supporting these observations are indirect results strongly suggesting, in both adults and children, that decreased physical activity was driven by an increased adiposity as opposed to adiposity being an effect of decreased activity [ 75, 76].
This result was driven by a decrease in calculated mortality in the 1990s that was larger than the decrease in the 2050s under the threshold assumption.
This effect was driven by decreased connectivity after placebo in patients and greater connectivity after nicotine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com