Your English writing platform
Discover Ludwig"decrease volume" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
For example, you could use it in the sentence "Please decrease the volume of the music."
Exact(11)
* Use the Delete Key to decrease volume, and the Tab Key to increase volume.
In contrast, guar and pectin significantly interacted to decrease volume and increase crumb hardness and chewiness.
Participants completed four conditions, involving 3 indentations each, in a randomised order: (1) no sound; (2) creaky sound ('creaky door noise'); (3) control sound ('whoosh'); and (4) creaky decrease (volume reduced by 50% over each of the three indentations).
It allows applying micro-electronic devices and hybrid systems together with computing machinery which makes it possible to decrease volume and weight, improve structures functionality and optimize the quantity of input elements as well as sensitivity functions which can be received with an accelerated method.
Conclusions: The use of prothrombin complex concentrate can reduce the level of blood loss, decrease volume of transfusion packed red blood cells and infusion therapy.
The left-hand ear cup of the WH-1000X M3 has touch-sensitive controls embedded so you can you use a combination of taps and swipes to skip and repeat tracks, increase or decrease volume, as well as accepting and ending phone calls.
Similar(49)
And as basic economics and history has shown us so often – in most markets, as price decreases, volume increases.
"They will keep the existing number of suppliers in the system at a time when there's a decreasing volume of work.
Structural MRI studies of the brains of PTSD patients have shown decreased volume of the dentate gyrus.
This was due to their increased efficiency and therefore decreases volume requirements.
Both groups decreased volume changes and infarct areas at 8 weeks, compared to untreated controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com