Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There was a significant decrease in the second round followed by a significant increase in the third round (p<0.001), although uptake remained lower than in the first round.
Similar(59)
Opta's stats reveal that the number of goals scored from shots on target has decreased in the second round, but how many of these foiled attempts were Hail Mary efforts fired in desperation from distance close to the final whistle, and therefore easier than usual to block or save?
Although detection rates for advanced neoplasia were similar, cancer detection rates decreased significantly in the second round (from 1.35 to 0.94 per 1,000 screened) [ 45].
Again, we can observe that in the first two rounds, the JPI increased mean-based overeducation, but the effect disappeared in the following two rounds, then became risk-decreasing in the fifth round (2010 2011) and finally, in the most recent round (2012 2013), it turned back to be risk-increasing.
These numbers decreased in the third round to 1.05 and 1.11, respectively.
In Amsterdam, a decrease of overall positivity from 3.4% in the first round to 2.9% in the second round (a proportional decline of 15% from the first round positivity) would be significant; in Rotterdam a decline from 5.1%to4.3%16%(16%) and in South Limburg from 5.1%to3.9%24 (24%) would be significant.
Indeed, in the second round, when general (and not personal) changeability of factors was assessed, a decrease in differences between the expert groups was found.
Our data also showed that repeated cloning rounds significantly decreased cloning efficiency (R1: 4.4%, R2: 3.5% and R3: 2.9%), and the number of live cloned offspring in the second round was in average one piglet less as compared to the initial cloning round.
He knew in the second round.
(She lost here in the second round).
Last year, she lost in the second round.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com