Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The level of robustness obtained cannot be achieved by a controlled designed in a decoupled manner.
The approach allows to solve for different formation specifications in a decoupled manner.
One option is to estimate the subspaces in a decoupled manner, which might lead to suboptimal solution [12],[12].
The positioning arm generates a partial spherical workspace and allows the manipulation of uterus to be done in a decoupled manner.
Then for constraint violated region, the detailed formulas of determining the update feedrates of violated sampling points are given using a decoupled manner.
The positioning arm has a spherical workspace, and the three actuated joints are designed to satisfy specific geometric arrangement so that the manipulation of the uterus can be achieved in a decoupled manner.
Similar(46)
Expectation-maximization (EM) algorithm was used for training the MME so that the learning process is decoupled in a manner that fits well with the modular structure.
Expectation Maximization (EM) algorithm was used for training the ME so that the learning process is decoupled in a manner that fits well with the modular structure.
As part of the practical implementation of the localisation system, we introduce a batch data association method that uses the simultaneous observation of multiple features to determine data associations in a manner decoupled from the vehicle pose estimate.
By combining ethanol addition and sparger modification, bubble coalescence and bubble breakage can be decoupled in a controlled manner and interesting conclusions concerning these processes can be drawn.
Unexpectedly, the developmental and sexual responses around female-producing temperatures were decoupled in a more complex manner than around male-producing values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com