Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is about professional decorum, about fair treatment, about a family legacy.
Even manky drunk, he had a certain odd decorum about him, and a curious vulnerability that reminded me of Bert Lahr, the lion in The Wizard of Oz.
Similar(58)
We might conclude that Graham overdid the decorum, worried about causing offence in the aftermath of Hillsborough.
Not to Kramerian levels -- I wouldn't put a condom on a banana in a school assembly, let alone over Jesse Helms' house -- but we all have a role to play in these situations, and mine was dependent upon a degree of decorum and about seven hundred rhinestones.
The freedom I believe I'm supposed to feel (but rarely find) at concerts or on nights out, that unshackled sensation of being wholly at ease with myself and the present moment, is here in this room where furry creatures with a toddler's understanding of language and social decorum mill about occasionally pausing to accept neck scratches or climb into a lap.
Office decorum is about ensuring that everyone gets along and showing politeness and using your manners will help to achieve this.
"I wore a halo of decorum and was just about as exciting as an oyster," she told American Weekly magazine in 1957.
Apparently this friend has about zilch decorum and nobody with them at their table flinched (okay, almost nobody), but it was very, very obvious that the restaurant's service staff was very uncomfortable.
That incident, one repeated on many trading floors during those days, spurred Janet to squawk, not about mortgage spreads, but about decorum.
Still, you don't need to read a book to talk about it (and it is considered an accepted decorum, in talking about it, not to be obliged to admit that you never read it).
But as Menand, points out, You don't need to read a book to talk about it (and it is considered an accepted decorum, in talking about it, not to be obliged to admit that you never read it).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com