Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Most of the decorations were made in China, so bringing them back added an expensive round trip to their cost.
I was never raised in an overtly religious family, although the requisite Christingle decorations were made, I sang hymns at school and occasionally we attended a special service at the local church.
The analyses suggested that the decorations were made with alkyd house paints based mainly on ortho-phthalic acid, which is one of the most common dibasic acid used in alkyd house paints, though a smaller amount of iso-phthalic acid was also identified.
From 1979 through November 2013, more than 50 belated Medal of Honor decorations were made to recognize actions from the Civil War to the Vietnam War.
Similar(54)
Or, as a contrary example, Christmas decorations are made throughout the year, but their sales are concentrated in a four- to six-week period.
More subversively, the fact that these luxurious personal decorations are made from the British stock market's paper of record establishes the link between money and fashion.
Perhaps I was naive, but if you'd asked me before I visited Yiwu how Christmas decorations are made I'd have guessed they were mass produced in largely automated factories.
According to Xinhua, the state-run news agency, more than 60% of the world's Christmas decorations are made in Yiwu, a significant proportion of which is sold at this enormous wholesale market.
These unusual and amazing holiday decorations are made using spare, extra, empty, and unwanted items, but the results are almost magical!
In some cases, the most perfect accent decorations are made from items that you would never expect to see at a wedding ceremony.
Cut-out decorations (e.g. you can cut out large paper images and glue them) Chain decorations are made of paper by cutting out rectangular strips of paper and taping them loop by loop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com