Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The sequencing of the genome is a landmark of progress in specifying information, decoding it into its many coded meanings and learning how it goes wrong in disease.
One can let the system run and, at some point, read the current configuration as the result of the computation performed so far, decoding it into an output string.
Similar(58)
Apparently the device might have trouble capturing complete signals for the receiver to decode it into acceptable data for the microcontroller.
Whether they use the Web or Gnutella, SightSound users download an encrypted, compressed file, and then pay for a license with which they can decode it into a viewable movie.
The Ordinary is the first modern beauty brand to earn acolytes by making them feel smart enough to know how to decode it; it turns skin optimization into a nerdy club, where the cost of initiation is about what you'd pay for a latte.
Translation elongation is an iterative stage of translation in which the ribosome scans the mRNA sequence and decodes it into a specific protein by adding one amino acid at the time to the growing peptide chain.
It is possible that, by decoding color into discrete categories, the brain may be making it easier for the bird (or person) to deal with the vast amount of noisy, limited or ambiguous sensory input from the environment.
It decodes the pulses into a song selection and using UPnP protocols over my home wi-fi, adds the song to the SONOS queue.
Further, we put the whole coding and decoding system into GPU rather than a single decoder.
Such thinking is in part a consequence of the naive assumption that alphabetic literacy is a matter simply of decoding graphs into sounds and vice versa.
Previous research shows that a characteristic deficit in reading disability is decoding print into sound based representations [6], [7], [51] [53].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com