Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
How does a child learn to extract language from a sea of sounds and later learn to decode meaning from strings of written symbols?
It is therefore unclear when printed words start engaging the same brain areas as their pictorial counterparts as children learn to decode meaning from word forms.
This model proposes that the language processes that are strongly left-lateralized either decode meaning conveyed by the syntactical structuring and ordering of words to access sentence-level semantics or are central to speech production.
More specifically, for AP possessors, voices are inextricably linked with decoding meaning, which interferes with decoding non-referential information (pitch chroma), particularly when the task also requires mappings with atypical linguistic information (i.e., note names).
Decoding meaning from prosodic and lexical information in speech may be particularly rapid and automatic among AP possessors [52] because of distinctive neural pathways that are necessary for speech and music processing [53].
Many of the foreigners said they felt excluded, unable to decode unspoken meanings or the context behind important discussions.
Twenty years later, we are still trying to decode the meanings of a "socialist market economy," but very little else is as it was.
They decode the meanings of loaded and eerily familiar character names like Locke, Hume and Hawking; they debate the significance of the books those characters read; they teach each other numerology in the hope of deciphering the message in Hurley's lottery numbers (4, 8, 15, 16, 23, 42); they spot the Dharma logo on everything from tinned beans to live sharks.
It troubled me that I could not decode their meaning.
The quotes are meant to help shoppers decode the meaning of the sometimes surreal displays, Mr. Maisner suggested.
Yet her magpie gift for observation isn't coupled with an ability to decode the meaning of what she sees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com