Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The production of plantation crops has suffered from declining terms of trade and was mostly stagnant from the 1980s.
And again, Pakistan is going hat in hand to the IMF, Saudi Arabia and China to face off oil prices, food inflation, dwindling foreign exchange and declining terms of trade.
Industries like tourism, wine (see article) and education are gasping.Some believe the current boom could end as soon as 2014, if inflation takes off in America, leading to declining terms of trade and a falling exchange rateSpecial report No worries?
The treasurer said: "Despite revenue writedowns of almost $34bn caused by falling commodity prices, a declining terms of trade, weaker global growth and the adoption of more realistic domestic growth outlook, we continue patiently and responsibly on the path to budget balance".
Some, such as Warwick McKibbin, an economist at Australian National University, believe the current boom could end as soon as 2014, if asset-price inflation takes off in America and other countries, leading to declining terms of trade and a falling exchange rate in Australia.
Beginning in 1979 and continuing into the 1980s, the relatively high international oil price, the country's declining terms of trade, and the sluggishness of the domestic economy brought about rapid inflation and the emergence of an unofficial market (consisting of the smuggling of goods abroad in order to avoid taxes and price controls).
Similar(50)
The big downward pressure on interest rates comes from a declining term premium.
Declining short-term interest rates help profit margins by reducing costs.
Newspaper strips had declined in terms of quality — there was not much around to read.
But since 2010, the programme has declined in terms of financial outlay and employment generated.
Further, it seems unlikely that, had you declined his terms, his wife would have gone without care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com