Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But these moves seem belated and too modest to make up for the company's steadily declining cash flow.
Mr. Parsons said he stood by the company's projections for a single-digit percentage increase in revenue in the third quarter and flat or modestly declining cash flow.
Moody's said that Computer Associates was in no danger of a cash crisis but that the declining cash flow raised questions about the company's long-term health.
UNITED ARTISTS THEATRE CO., Denver, the owner of more than 2,000 movie screens in the United States, may not be able to stay in business, according to its auditor, as growing losses and declining cash flow leave the company unable to support its high debt.
The valuations for these stocks are precariously high, in our opinion, as they predict major profit growth against a backdrop of declining cash flow.
The valuations for these stocks are precariously high, in our opinion, as they predict major profit growth against a backdrop declining cash flow.
Similar(51)
While Intel has deep pockets to finance research on new processors to catch up in tablets and smartphones, A.M.D. faces declining cash flows and a more modest balance sheet.
The company has a huge declining economic cash flow and would have to increase profit by 1,950% to meet the expectations in its current price.
The company also has huge declining economic cash flows even though it shows "earnings" are positive and rising.
Standard & Poor's said yesterday that the company's poor performance in the first quarter was the fourth consecutive period of declining earnings and cash flow.
If the comprehensive fee revenue is flat or declining, then decreasing cash flow makes the level of debt payment -- and the need to restructure it to provide cash flow relief -- that much more critical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com