Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Is that because J. D. Salinger has declined to authorize digital editions of his books?
United Press International quoted informed sources as saying that Eichmann has declined to authorize his defense counsel to petition for clemency.
Its owners had declined to authorize Macron to visit, but Le Pen, sensing a publicity opportunity, showed up, unannounced, in the factory's parking lot.
The actual citation, Mr. Thurlow said, was with an ex-wife with whom he no longer has contact, and he declined to authorize the Navy to release a copy.
But the Essex County prosecutor's office, saying there was not enough evidence, has declined to authorize an arrest warrant for the man, whose fingerprint was also found on a beer bottle recovered in the schoolyard where the victims were shot.
But in response to other lawsuits brought by the organization and Steven Aftergood, a senior research analyst there, the Central Intelligence Agency has declined to authorize the release not only of subsequent overall budgets but also those from as far back as 1947, when the intelligence agencies were formed.
Similar(50)
Interestingly, no one on the management side reacted, at least publicly, last month when an Internet report said the Arizona Diamondbacks declined to vote to authorize the union's executive board to set a strike date.
He declined to comment and refused to authorize an interview with Mr. Will, now 33.
Mrs. Clinton has declined to repudiate her vote to authorize the war, much to the dismay of antiwar Democrats.
Graham, who has since retired, declined to comment, but she authorized an active intelligence official familiar with the episode to say that there were "no threats to go to the press" during her meeting with Kiriakou.
Spokesmen at Knopf and Vintage declined to comment on their decision not to authorize a new translation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com