Your English writing platform
Discover Ludwig"Decline back" is not a correct phrase in written English.
However, you could use the phrase "decline again" to mean the same thing, e.g. "After a period of growth, the stock market began to decline again."
Exact(20)
And even as public support for the death penalty is in welcome steep decline, back in 2011 the DUP called for a parliamentary debate to reinstate it.
Although the BBC reported that Asian cornershops were on the decline back in 2002, with a 25 per cent fall over 10 years to less than 12,000, since then the market has grown.
He said competition had declined in the past 12 months as a result of the financial crisis forcing fire sales but traced the decline back 25 years to the beginning of demutualisation.
Should the VIX decline back to the 40 area, we could see resistance emerging again in the 800 zone.
Let's see how this Mr. Magoo approach to muni's fared during the last big municipal bond decline back in 1994.
Earnings per share have risen in four of the past five years, with the only dip being a minor $0.08 decline back in 2005.
Similar(40)
This requires political leadership of change, not micro-management of inevitable decline, backing Simon Stevens as he takes over this week as NHS England's new chief executive.
If birth rates continue to fall, we might realise the UN's "low" projection of a population peak of around 8.3 billion mid-century, declining back to today's population by 2100.
Cohabitation rises from 3% at age 18, to about 12% at age 24, and then declines back to 4% by age 44.
After an initial bump in search market share the engine's traffic quickly declined back to its former value.
Credit Suisse First Boston's default forecasting model saw the default rate declining back to just over 3% during 2000, much less than the more pessimistic forecasts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com