Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We confirmed that the Bayesian method is particularly efficient in declaring damage with minimal memory requirement, but the maximum likelihood method provides an insightful heuristic approach.
Similar(59)
Hundreds of transmission lines and transformers were declared damaged or destroyed, and the engineers were rushing to assess computers that were, for the purposes of the drill, tearing their system apart.
The proximity of the respondents to individuals who have experienced lahars and declared damages can explain the high mean of perceived threat by inhabitants who were not affected.
British Airways has sensibly declared the damage to be not their problem, as they had nothing to do with destroying the bag.
She said her insurance agency told her it had received so many claims, it had declared the damage catastrophic without visiting her home.
When a work of Dadaist artist Marcel Duchamp was cracked during transport, Mr. Duchamp declared the damage part of the art, and would not allow repairs.
The Great Barrier Reef Marine Park Authority has declared widespread damage from an underwater heatwave after a single day of aerial surveys between Cairns and Townsville on Thursday.
Wendy Mogel, a clinical psychologist and the author of "The Blessing of a B-," said excessive tutoring, stealth or declared, can damage a child's intrinsic motivation and self-esteem.
On Monday, the National Park Service declared the damage worse than expected.
Tables 1 and 2 reports a summary of the results in terms of misses (missed damaged parcels) and false alarms (normal parcels declared as damaged).
The government had turned it into a war memorial, planting a tidy garden with flowers and a large stone tablet declaring that the damage had been done by rebel "terrorists in the face of valiant troops".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com