Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Other quality concerns with dietary supplements include adulterants not declared on the labels such as prescription drugs, prohibited stimulants, prohormones, anabolic steroids, chemical toxins or other chemical ingredients (Geyer et al. 2008; Vaclavik et al. 2014), and microbial contamination (Tournas 2009).
This method also provides a diagnostic tool to measure the waxy sorghum content declared on the labels of commercial cereal products.
Similar(58)
Two different labs that we commissioned to test the supplement both determined that oxilofrine was present and that it was not declared on the label".
You won't know they are there because the law says that as "processing aids" they don't need to be declared on the label.
According to EU Regulations, all components of commercial compound feed need to be declared on the label.
According to EU law, the country of origin in which the honey was produced must be declared on the label and the botanical origin can be indicated.
26 of those products had more natural substances (according to the definition used here) than other ingredients declared on the label.
In this case, they do not need to be declared on the label because they are not present in the final food in any significant quantity.
Geyer et al. [ 29] analyzed 634 nutritional supplements from 13 countries and found that 14.8% contained anabolic androgenic steroids that were not declared on the label.
Because the pharmaceutical surveillance of nutritional supplements is less strict than drug surveillance, some of the apparently legitimate nutritional supplements on the market contain ingredients that are not declared on the label.
The analyses of many of these products has shown that they contain exogenous AAS such as metandienone, stanozolol, oxandrolone and dehydrochloromethyltestosterone in therapeutic or even supratherapeutic doses, not declared on the label.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com