Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the 1980s, the EPA declared Commencement Bay a so-called "Superfund" because of the serious levels of pollution in the waterways.
The Democratic Forces of Syria, a coalition of Kurdish militia and Syrian Arab rebel groups, launched a video to declare the commencement of its first operation.
One-third of CHWs declared that their work-load is too intensive.
The bells will ring at 11 30 a.m. for approximately 15 minutes, just after the sheriff of Middlesex County declares the Commencement exercises adjourned.
The Lowell House bell, seen here, will join with bells from across Harvard's campus and the surrounding community at 11 30 a.m. and ring for approximately 15 minutes, just after the sheriff of Middlesex County declares the Commencement exercises adjourned.
As stated earlier, all three slabs were cracked at mid-support under self-weight and the various sustained loading histories, prior to the commencement of these short-term load tests (Gholamhoseini et al. 2013b).
Importantly, the need for appropriate loading at the commencement of therapy is independent of the patient's renal function.
The high parasite load attained before commencement of treatment, enzymatic inactivation of active compounds and impaired absorption from the site of administration could mask efficacy of crude extracts to completely clear the parasites in the blood [ 21- 23].
This principle may also apply to the moment of CRRT commencement, where a loading dose may be required to maintain concentrations within the therapeutic range.
The commencement of delivery is adjusted according to the load applied.
Complete blood count (CBC), hepatic and renal function, chest X-ray and CMV viral load were checked before the commencement of GCV treatment and then every 7 days until discharge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com