Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Rodriguez declared as much after Game 4 when he referred to a different slight in 2006.
Encouragingly and unusually for a major signing, the 21-year-old publicly declared as much when he returned to Everton last week.
Donald Trump, when asked to name his favourite book, declared: "As much as I love The Art of the Deal [the bestselling book he wrote], it's not even close.
Helmut Schmidt, who as a German is hardwired to the nature of cataclysm and at 92 knows what sacrifice brought a borderless Europe, declared as much the other day, lambasting "anyone who considers his own nation more important than common Europe".
Reviewing the album, Rolling Stone declared, "as much as any band in existence, Jane's Addiction is the true heir to Led Zeppelin".
The International Agency for Research on Cancer, an arm of the World Health Organization, declared as much - that glyphosate was a probable human carcinogen - in March 2015 after reviewing multiple scientific studies.
Similar(54)
No distance, as the lushly squeezed ocean-green waves in Abstraction (Sea) declare, as much as the title itself.
It asked the court to declare as much, and to eliminate all such rules, leaving it up to individual conferences to set caps independently if they so chose.
But, she added, "I can only speculate as to why they'd put in these elements without declaring as much ahead of time, because it doesn't help their image much".
According to a study by scholars at the University of Chicago and Virginia Tech, in 2009 Greek taxpayers failed to declare as much as twenty-eight billion euros — roughly twelve per cent of the country's gross domestic product.
To listen to Bert's playing throughout these years is to understand why no less a talent than Neil Young was moved to declare, "As much of a great guitar player as Jimi [Hendrix] was, Bert Jansch is the same thing for acoustic guitar … and my favourite".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com