Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The total volume of departing cash is almost certainly much higher than the declared amount.
The difference between the actual available data returned and the declared amount indicates how many trailing samples to discard from the decoding process.
The actor has to prove that the declared amount of biofuels answers the requirements of the EU sustainability criteria.
In Denmark the currently accepted practice is to add up to 150% of the declared amount.
Similar(56)
Fortified and non-fortified products are virtually identical and without the use of some form of analytical equipment, consumers have little indication as to whether vitamins and minerals have been added in the declared amounts or will perform as claimed.
Parties must specifically declare amounts of more than $12,800 received from an individual or organisation in a single financial year, which the AEC then publishes online.
According to Steveni, the move will act to give reassurance to people who may have been concerned about declaring amounts less than £1,000, but also send an alert to people earning more than that figure.
His watercolors, he declared, "only amount to anything when taken as a lot together".
A Chinese national with a visa declared an amount of money for "tourism and shopping" which was well above his annual income.
In this case, Milan prosecutors argued that Mr. Berlusconi and several other defendants used a series of offshore companies to buy the rights to broadcast about 3,000 American movies on Mr. Berlusconi's television networks and falsely declared the amount of the payments to avoid taxes.
The case at the heart of Friday's ruling centered on a scheme in which Mr. Berlusconi and several other defendants used a series of offshore companies to buy the rights to broadcast American movies on Mr. Berlusconi's private television networks and falsely declared the amount of the payments to avoid taxes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com