Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
And similar declarations were made by many nations at the United Nations this week.
But all these declarations were made before it was actually feasible to precisely engineer the germ line.
When compared to the farmers' reported crop mixes, irrespective of the rule, the RS results indicate that false crop declarations were made by 8 farmers, covering 15 fields.
In Sweden in 1944 the Social Democrats published a document somewhat similar to the British White Paper, and other such declarations were made in Canada and Australia.
An HMRC official said: "Once these declarations were made public, we began to examine them to ensure that MPs have paid the right tax.
As the owner quite rightly says, how many opportunities do you get to run in the Oaks with a chance?" A dozen others stood their ground when final Oaks declarations were made yesterday.
Similar(41)
Some of David Mamet's unqualified declarations are made even more tersely.
Hopefully the picture will become clearer when final declarations are made on Thursday morning".
Once travelers are enrolled, their passports and fingerprints are scanned and their customs declarations are made at 131 Global Entry kiosks at 20 airports.
He was standing in for David Cameron and Nick Clegg, both of whom were at different world summits of the type where sonorous declarations are made and nothing happens.
"In a world where a lot of declarations are made, the translation of that commitment into real action is best exemplified by putting real resources in themselves," he said.
More suggestions(17)
conclusions were made
depositions were made
presentations were made
pledges were made
indications were made
actions were made
returns were made
expressions were made
communiques were made
announcements were made
admissions were made
announcement were made
statement were made
declaration were made
statements were made
statements are made
a statement was made
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com