Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Rosetta provides a collection of capabilities for grouping declarations into composite structures.
The appearance of the videotape threatened to end a great career for this Grammy-winning R&B singer, especially since that career was built on songs that turn romantic declarations into dirty jokes, and vice versa.
To transform his approximate declarations into a fight against the "pieties of academic culture," as Mr. Traub does, and to suggest that he is a Socratic "gadfly" courageously shaking up current orthodoxies, is to trivialize the meaning and the responsibilities of scholarship.
Table 2 shows the conversion of multiple declarations into single declaration.
To support this, the application manifest includes outputs declarations into the application flow.
"In Russia after [the] Snow Revolution ha[d] failed, people changed their political declarations into practical ones – we started fighting against power abuses on local levels through establishing different unions of people who care about their yards, their roads, their schools and tr[ied] to prevent abuse of their rights," he said. .
Similar(53)
The almond, pecan, walnut and pistachio were each officially declared California's state nut when Gov. Jerry Brown recently signed the declaration into law.
Thereupon the convention turned itself into a proper Parliament and large parts of the Declaration into a Bill of Rights.
The only sound was the gentle clicking of fingers on keyboards – they were translating the military declaration into English.
Finally, the parties should move directly from the cease-fire declaration into the "cooling-off" period recommended by the Mitchell Commission.
Putting the Balfour Declaration into practice — so the Colonial Office stated — presumed an "equality of obligation" to both sides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com