Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It was one of the most heartening declarations for years although one suspects his good intentions have yet to face their sternest provocation.
Similar(59)
Such declarations of awe have for years been made about Rodriguez, including suggestions that he is the most talented player in the history of the game.
Three other eastern provinces, Beni, Pando and Tarija, are preparing similar declarations for Saturday, culminating two years of increasing tension since Mr. Morales, Bolivia's first indigenous president, took power in January 2006.
The sheer ignorance of her declaration has stuck with me for years, and still needles me, mostly because that line of thinking is an extremely common misconception.
Americans, by comparison, received an estimated 4.5 billion junk messages in 2011, or fewer than 20 per mobile-user for the year out of a total of more than two trillion text messages sent.In this section Stretching the threads 106 ways to annoy ReprintsChina's spam problem has persisted for years, despite repeated declarations by the authorities that they will crack down.
"Black people have been fighting almost alone for years," read the Declaration of War; the first communiqué of the WUO.
She wanted her life back, but her recent declaration rendered that impossible and resurrected emotions she had for years tried to bury along with her past.
The claimants say they were held for years in detention camps during the seven years that followed Britain's declaration of the "Kenya emergency" in 1952.
There was a linear increase (r=0.76, p<0.01) in the month-to-month number of declarations for multidrug-resistant bacteria over the year.
He has been pushing for years for a law to require the recitation, making various changes, including alternating the Declaration with other famous documents.
for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com