Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
And he would not get his declaration until the exact moment he signed the treaty.But Mr Klaus presumably cannot sign in October, if the Czech constitutional court has not finished pondering the legality of the Lisbon treaty.
Under the procedure established today, neither the United States nor any other Security Council nation will see any part of the declaration until the United Nations arms teams have purged sensitive passages, which the inspectors will keep in their confidential files.
Similar(58)
Philadelphia didn't celebrate the declaration until July 8th, the Continental Army didn't find out until the 9th, and England had no idea until August 30th.
Early yesterday morning, Mr. Zimmer and Mr. Holt agreed to hold back from making any declarations until the results could be verified.
The ploy of delaying the declaration until one over into the evening session, preventing any leeway for England's openers to adjust mentally from toil to new-ball pressure, perhaps affected Adam Lyth.
Mr. Enzi said in an interview this month that he was planning on running again but that he wanted to delay any declaration until closer to the election.
Weapons analysts here will not even begin to assess the far more interesting issue of the accuracy of the declaration until next week.
They have asked the United Nations to postpone the Security Council debate on the declaration until tomorrow or Friday.
The price was $2.42 million, which stood as a record for the declaration until yesterday.
The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is the most comprehensive international tool to advance the rights of Indigenous people, according to the report, but it noted that Australia did not endorse the declaration until 2009.
Perhaps that prospect played a little too much on Chris Rogers' mind, as he delayed the declaration until he could ask Somerset to make 390 in 72 overs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com