Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
She wanted her life back, but her recent declaration rendered that impossible and resurrected emotions she had for years tried to bury along with her past.
Similar(59)
The advance word is that the Saudis, along with Jordan, Egypt and other relatively moderate Arab states, want to revive their 2002 declaration, and perhaps render it more appealing to Israel.
The unilateral declaration of independence in 1965 rendered the traditional political methods of struggle (strikes, demonstrations, noncollaboration, and appeals to Britain) impotent.
The Japanese attack on Pearl Harbor in December 1941, and the subsequent United States declaration of war upon Italy, rendered Segrè an enemy alien, and cut him off from communication with his parents.
Then she makes some of the most thorough and gold-plated declarations of self-worth ever rendered in pop.
While reviewing the show, Ben Ratliff of The New York Times wrote: "Then she makes some of the most thorough and gold-plated declarations of self-worth ever rendered in pop.
So, every day television viewers across the country were greeted with images of panic-stricken long queues outside those rendered government hospitals seeking a declaration on their health status.
The result was a verdict rendered by Dewey which was essentially recognized as a declaration that Trotsky was not guilty of the charges brought against him by the Soviet authorities.
Aided by the target-rich visual environment of encampments, which proved to be irresistible to reporters and photographers, the protest rendered what had been a political argument into a physical declaration.
According to the declaration, "ocean acidification may render most regions chemically inhospitable to coral reefs by 2050".
Even though many states violate the normative provisions of the declaration, that does not render the norms superfluous or useless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com