Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The tax declaration, once a sheet of A4 paper, has doubled in size to A3.In this section Cleaning up?
He said more counties would inevitably be added to the declaration once the full scale of the disaster became clearer in the coming days.
Given the impact of HIV on the health and development of the new generation, the Declaration once again urges state agencies, non-governmental organizations, youth groups and individuals to be active in fighting the epidemic.
Similar(57)
But it said "there could be a fivefold increase in customs declarations once the UK leaves the EU", telling the committee that 25 systems at the borders need to be adapted for Brexit when the free movement of goods to and from Europe ends.
Early on, Reno is impressed by the "blithe declaration Ronnie once made that he hoped to photograph every living person.
Though, to be fair, a 'no alcohol in January' declaration did once nearly make it to February (an unfortunate fall amongst thieves ruined things on the 27th); however, a regularly wished-for moratorium on swearing holds a shameful record of just 43 minutes.
Such a declaration would have once been heresy here.
As it stands, however, Thoreau's declaration is at once off-putting and empirically dubious.
And I would like to close with the declaration that I once made when I began the struggle for power in the Reich.
The book opens with Clark's own declaration of addiction ("Once the needle goes in, it never comes out") and captures with chilling starkness the aimless smackhead existence: shooting up, goofing around with guns, having sex and shooting up again.
The senior administration official said Libya was "in a hurry" to dismantle the weapons programs and was eager to make a full and detailed declaration about its once secret nuclear program to the board of governors of the atomic agency in March.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com