Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Their bold declaration of so-called facts have quickly dissolved upon inspection into vague conjecture.
He is remembered for his large and stylish signature on the United States Declaration of Independence, so much so that the term "John Hancock" has become, in the United States, a synonym for a signature.
How many of the declarations of so-called breakthroughs in measuring a biomarker are justified?
It had no purpose other than the declaration of "personhood," so Mr. Obama opposed it.
For example, rewriting the Universal Declaration of Human Rights so that it was a declaration of 'Things' Rights,' with 'thing'wu'wu') a play on his own surname.
I have been reading the Universal Declaration of Human Rights UDHRR) so I could mark it with the violations the US government commits against us in this facility at Guantánamo Bay.
[laughs] You see, this is the original "Declaration of Human Rights," so if you need to translate them into things, many verbs and nouns have to change.
It is well known that Hizb ut-Tahrir was one of the first organisations to reject the declaration of a so called caliphate by Isis and that Hizb ut-Tahrir has opposed and criticised Isis ever since.
The Declaration of Independence, so familiar to us, offers soaring words for the world.
On September 15, Obama attended a Philadelphia fundraising dinner for Specter, an unusually public declaration of support so early in the primary season, when the President has the option of remaining neutral until the final outcome becomes clearer.
Not, he added, that the senator would have willfully flouted his oath to uphold that document, Hoar added, but "he believed that the Constitution should be interpreted in the light of the Declaration of Independence, so as to be the law of life to a great, powerful, and free people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com