Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
In Kenya, activists and politicians have called for a declaration of a national disaster to confront the twin epidemics.
And she repeated the American call for a negotiated resolution between protesters and Bahrain's government that seems more remote than ever after a declaration of a national emergency.
Chavan sided with Gandhi during her declaration of a national emergency in 1975 77, during which time most of the country's opposition leaders were arrested and jailed.
It also asks for a declaration of a national emergency, which would expedite various practical measures and show that the Administration has a coherent plan.
Agency officials said that absent a declaration of a national emergency by the president they would make the decision in consultation with state health officials.
Though it began in 2013, this bottom-up declaration of a national emergency is what the Black Lives Matter movement has been doing in US streets without pause.
Similar(42)
Rangel proposed that "all persons in the United States between the ages of 18 and 25, if called upon by the president during a declaration of war, a national emergency, or a military contingency operation, to perform national service for a minimum of two years with few exceptions".
There was no immediate declaration of a Canadian national holiday or even a day off from school or work.
Oil production in Yasuní should take place only upon application by the president, and only on the basis of a declaration of national interest by the national assembly.
Key to this was Isis's declaration of a hardline, pan-national Islamist state.
A final declaration of the national result will be made by the chief counting officer in Ingliston, following receipt and verification of all 32 local totals.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com