Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Data will be archived in the Archimed database declared to the French authorities (CNIL declaration number: 1410005).
Furthermore, a declaration to the Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés (CNIL) was done (declaration number: 1880024).
The doctors used data from official documents (Système National Inter-Régimes (SNIR) data for the turnover and declaration number 2035A / tax return).
6 According to Declaration number 459 of June 15 , 2006 registration is compulsory, and all public (n = 24) and private (n = 27) hospitals report to this registry.
Declaration Number 11 related to Art 17.6 and 17.7 TEU states that "the European Parliament and European Council are jointly responsible for the smooth running of the process leading to the election of the President of the European Commission ".
Similar(54)
Following the declarations a number of high-ranking noblemen stepped forward to act as seconds in the duel for both men, including Waleran of Saint-Pol for Carrouges and Philip of Artois, Count of Eu for Le Gris.
[Turning to the Tribunal.] This declaration is Document Number 3057-PS.
This proposed declaration includes a number of rights, and specifically mentions that water resources in mountain ecosystems should be protected against pollution from mining activities.
The protocol was approved by the local ethics committee, and it conformed to the 2008 Helsinki Declaration (CAPPesq protocol number: 1154/09).
A detailed declaration regarding the number of RBC transfusions administered in the preswitch and postswitch periods, as well as specifications regarding vitamin B12 or folate supplementation, are missing.
The major outcomes of WSSD included a negotiated Plan of Implementation, a Political Declaration and a number of implementation partnerships and initiatives [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com