Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And in which direction might the new man go?But within hours of Mr Abbas's declaration confusion had set in.
Similar(58)
However, the constitutional declaration came amid procedural confusion: prior to the referendum, it had been widely understood that if the amendments were approved, the suspended constitution would be amended and reinstated.
So my reaction to Bruce's shocking declaration was one of confusion, even desperation.
In the spreading confusion, a sombre declaration of national purpose to the world has degenerated into a highly visible domestic quarrel, with every family member putting in his or her word.
But there has been a certain confusion about Republican declarations on foreign policy that Mr. Bush will eventually have to clear up.
"They seem to have a lot of confusion as to what the declaration should include," said a United Nations spokesman, Hiro Ueki.
Councillor Bill Karsten, in showing solidarity with the outsiders tuning in to this story, expressed confusion as to whether or not the declaration was "a fun thing" or a "serious thing".
The statement of the Polish presidency canceling the finance ministers' meeting was issued just hours after a declaration that the meeting would proceed, and increased the impression of confusion in European decision-making, sending stock markets and the euro lower.
An excerpt from the funeral programme attributed to his daughter Brooke read: "I will never forget that in such disorientation and confusion of that night what was certain were your yells, declarations of 'I love you' to both of us".
Dr. Reiner's declaration that Mr. Cheney had suffered a mild heart attack came during a day of confusion.
Cut to 1957 when the U.S. government banned hemp over confusion about its relationship to marijuana, and the plant from which the paper for the The Declaration of Independence was sourced remained absent from America's soil until now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com